Παῦλος
καὶ
Σιλουανὸς
καὶ
Τιμόθεος
τῇ
ἐκκλησίᾳ
Θεσσαλονικέων
ἐν
θεῷ
πατρὶ
καὶ
κυρίῳ
Ἰησοῦ
Χριστῷ·
χάρις
ὑμῖν
καὶ
⸀εἰρήνη.
Εὐχαριστοῦμεν
τῷ
θεῷ
πάντοτε
περὶ
πάντων
ὑμῶν
⸀μνείαν
ποιούμενοι
ἐπὶ
τῶν
προσευχῶν
ἡμῶν,
ἀδιαλείπτως
μνημονεύοντες
ὑμῶν
τοῦ
ἔργου
τῆς
πίστεως
καὶ
τοῦ
κόπου
τῆς
ἀγάπης
καὶ
τῆς
ὑπομονῆς
τῆς
ἐλπίδος
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
ἔμπροσθεν
τοῦ
θεοῦ
καὶ
πατρὸς
ἡμῶν,
ὅτι
τὸ
εὐαγγέλιον
ἡμῶν
οὐκ
ἐγενήθη
εἰς
ὑμᾶς
ἐν
λόγῳ
μόνον
ἀλλὰ
καὶ
ἐν
δυνάμει
καὶ
ἐν
πνεύματι
ἁγίῳ
⸀καὶ
πληροφορίᾳ
πολλῇ,
καθὼς
οἴδατε
οἷοι
ἐγενήθημεν
⸀ἐν
ὑμῖν
δι’
ὑμᾶς·
καὶ
ὑμεῖς
μιμηταὶ
ἡμῶν
ἐγενήθητε
καὶ
τοῦ
κυρίου,
δεξάμενοι
τὸν
λόγον
ἐν
θλίψει
πολλῇ
μετὰ
χαρᾶς
πνεύματος
ἁγίου,
ὥστε
γενέσθαι
ὑμᾶς
⸀τύπον
πᾶσιν
τοῖς
πιστεύουσιν
ἐν
τῇ
Μακεδονίᾳ
καὶ
⸀ἐν
τῇ
Ἀχαΐᾳ.
ἀφ’
ὑμῶν
γὰρ
ἐξήχηται
ὁ
λόγος
τοῦ
κυρίου
οὐ
μόνον
ἐν
τῇ
Μακεδονίᾳ
⸀καὶ
Ἀχαΐᾳ,
⸀ἀλλ’
ἐν
παντὶ
τόπῳ
ἡ
πίστις
ὑμῶν
ἡ
πρὸς
τὸν
θεὸν
ἐξελήλυθεν,
ὥστε
μὴ
χρείαν
⸂ἔχειν
ἡμᾶς⸃
λαλεῖν
τι·
αὐτοὶ
γὰρ
περὶ
ἡμῶν
ἀπαγγέλλουσιν
ὁποίαν
εἴσοδον
ἔσχομεν
πρὸς
ὑμᾶς,
καὶ
πῶς
ἐπεστρέψατε
πρὸς
τὸν
θεὸν
ἀπὸ
τῶν
εἰδώλων
δουλεύειν
θεῷ
ζῶντι
καὶ
ἀληθινῷ,
καὶ
ἀναμένειν
τὸν
υἱὸν
αὐτοῦ
ἐκ
τῶν
οὐρανῶν,
ὃν
ἤγειρεν
ἐκ
τῶν
νεκρῶν,
Ἰησοῦν
τὸν
ῥυόμενον
ἡμᾶς
⸀ἐκ
τῆς
ὀργῆς
τῆς
ἐρχομένης.
Anschrift
Paulus
und
Silvanus
* und
Timotheus.
An
die
Gemeinde
der
Thessalonicher,
in
Gott
dem
Vater
und
im
Herrn
Jesus
Christus:
Gnade
sei
mit
euch
und
Friede!
T+ Glaube mit vorbildlichen Auswirkungen
Wir
danken
Gott
allezeit
für
euch
alle,
indem
wir
euch
in
unseren
Gebeten
erwähnen
W und
unentwegt
euer
Werk
des
Glaubens
und
die
Bemühung
der
Liebe
und
die
Beharrlichkeit
der
Hoffnung
auf
unseren
Herrn
Jesus
Christus
vor
unserem
Gott
und
Vater
in
Erinnerung
rufen,
denn
wir
wissen
um
eure
Erwählung,
von
Gott
geliebte
Geschwister,
O weil
unsere
gute
Nachricht
nicht
bloß
mit
Worten
W zu
euch
gekommen
ist,
sondern
auch
mit
Kraft
und
mit
heiligem
Geist
und
mit
großer
Gewissheit;
schließlich
wisst
ihr,
welche
Art
von
Leuten
wir
unter
euch
geworden
sind
um
euretwillen.
Auch
ihr
seid
unsere
Nachahmer
geworden
und
die
des
Herrn,
indem
O ihr
das
Wort
in
großer
Bedrängnis
aufgenommen
habt
mit
der
Freude
des
heiligen
Geistes,
sodass
ihr
ein
Vorbild
geworden
seid
für
alle
Glaubenden
in
Makedonia
und
in
Achaja.
Denn
von
euch
aus
ist
das
Wort
des
Herrn
erklungen,
nicht
nur
in
Makedonia
und
in
Achaja,
sondern
an
jedem
Ort
ist
euer
Glaube
an
Gott
bekannt
geworden,
W sodass
wir
keine
Notwendigkeit
haben,
irgendetwas
zu
sagen.
Denn
sie
selbst
verkünden
über
uns,
welchen
Zugang
wir
zu
euch
hatten
und
wie
ihr
euch
von
den
Götzen
zu
Gott
bekehrt
habt,
um
dem
lebendigen
und
wahren
Gott
zu
dienen
und
seinen
Sohn
aus
den
Himmeln
zu
erwarten,
den
er
auferweckt
hat
von
den
Toten –
Jesus,
der
uns
rettet
vor
dem
kommenden
Zorn.