Übersetzung

Ps
22

לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־אַיֶּ֥לֶת הַשַּׁ֗חַר מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃

2

אֵלִ֣י* אֵ֭לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי

רָח֥וֹק מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י דִּבְרֵ֥י שַׁאֲגָתִֽי׃

3

אֱֽלֹהַ֗י*

אֶקְרָ֣א י֭וֹמָם* וְלֹ֣א תַעֲנֶ֑ה וְ֝לַ֗יְלָה

וְֽלֹא־דֽוּמִיָּ֥ה לִֽי׃

4

וְאַתָּ֥ה* קָד֑וֹשׁ י֝וֹשֵׁ֗ב

תְּהִלּ֥וֹת יִשְׂרָאֵֽל׃

5

בְּ֭ךָ* בָּטְח֣וּ אֲבֹתֵ֑ינוּ בָּ֝טְח֗וּ

וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃

6

אֵלֶ֣יךָ* זָעֲק֣וּ וְנִמְלָ֑טוּ

בְּךָ֖ בָטְח֣וּ וְלֹא־בֽוֹשׁוּ׃

7

וְאָנֹכִ֣י* תוֹלַ֣עַת וְלֹא־אִ֑ישׁ

חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם׃

8

כָּל־*רֹ֭אַי יַלְעִ֣גוּ לִ֑י

יַפְטִ֥ירוּ בְ֝שָׂפָ֗ה יָנִ֥יעוּ רֹֽאשׁ׃

9

גֹּ֣ל* אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ

כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ׃

10

כִּֽי־*אַתָּ֣ה גֹחִ֣י מִבָּ֑טֶן מַ֝בְטִיחִ֗י

עַל־שְׁדֵ֥י אִמִּֽי׃

11

עָ֭לֶיךָ* הָשְׁלַ֣כְתִּי מֵרָ֑חֶם

מִבֶּ֥טֶן אִ֝מִּ֗י אֵ֣לִי אָֽתָּה׃

12

אַל־*תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרוֹבָ֑ה

כִּי־אֵ֥ין עוֹזֵֽר׃

13

סְ֭בָבוּנִי* פָּרִ֣ים רַבִּ֑ים

אַבִּירֵ֖י בָשָׁ֣ן כִּתְּרֽוּנִי׃

14

פָּצ֣וּ* עָלַ֣י פִּיהֶ֑ם אַ֝רְיֵ֗ה

טֹרֵ֥ף וְשֹׁאֵֽג׃

15

כַּמַּ֥יִם* נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ

כָּֽל־עַצְמ֫וֹתָ֥י  הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדּוֹנָ֑ג נָ֝מֵ֗ס

בְּת֣וֹךְ מֵעָֽי׃

16

יָ֘בֵ֤שׁ* כַּחֶ֨רֶשׂ ׀ כֹּחִ֗י

וּ֭לְשׁוֹנִי* מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑י

וְֽלַעֲפַר־מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃

17

כִּ֥י* סְבָב֗וּנִי

כְּלָ֫בִ֥ים  עֲדַ֣ת מְ֭רֵעִים הִקִּיפ֑וּנִי כָּ֝אֲרִ֗י

יָדַ֥י וְרַגְלָֽי׃

18

אֲסַפֵּ֥ר* כָּל־עַצְמוֹתָ֑י

הֵ֥מָּה יַ֝בִּ֗יטוּ יִרְאוּ־בִֽי׃

19

יְחַלְּק֣וּ* בְגָדַ֣י לָהֶ֑ם

וְעַל־לְ֝בוּשִׁ֗י יַפִּ֥ילוּ גוֹרָֽל׃

20

וְאַתָּ֣ה* יְ֭הוָה אַל־תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י

לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃

21

הַצִּ֣ילָה* מֵחֶ֣רֶב נַפְשִׁ֑י

מִיַּד־כֶּ֝֗לֶב יְחִידָתִֽי׃

22

ה֭וֹשִׁיעֵנִי* מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה

וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי׃

23

אֲסַפְּרָ֣ה* שִׁמְךָ֣ לְאֶחָ֑י

בְּת֖וֹךְ קָהָ֣ל אֲהַלְלֶֽךָּ׃

24

יִרְאֵ֤י* יְהוָ֨ה ׀ הַֽלְל֗וּהוּ

כָּל־זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ

וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃

25

כִּ֤י* לֹֽא־בָזָ֨ה וְלֹ֪א שִׁקַּ֡ץ עֱנ֬וּת עָנִ֗י

וְלֹא־הִסְתִּ֣יר פָּנָ֣יו מִמֶּ֑נּוּ

וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ אֵלָ֣יו שָׁמֵֽעַ׃

26

מֵ֥אִתְּךָ֗* תְֽהִלָּ֫תִ֥י  בְּקָהָ֥ל רָ֑ב

נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו׃

27

יֹאכְל֬וּ* עֲנָוִ֨ים ׀ וְיִשְׂבָּ֗עוּ

יְהַֽלְל֣וּ יְ֭הוָה דֹּ֣רְשָׁ֑יו

יְחִ֖י לְבַבְכֶ֣ם לָעַֽד׃

28

יִזְכְּר֤וּ ׀* וְיָשֻׁ֣בוּ אֶל־יְ֭הוָה כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ

וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ לְ֝פָנֶ֗יךָ כָּֽל־מִשְׁפְּח֥וֹת גּוֹיִֽם׃

29

כִּ֣י* לַ֭יהוָה הַמְּלוּכָ֑ה וּ֝מֹשֵׁ֗ל

בַּגּוֹיִֽם׃

30

אָכְל֬וּ* וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀* כָּֽל־דִּשְׁנֵי־אֶ֗רֶץ

לְפָנָ֣יו יִ֭כְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵ֣י עָפָ֑ר וְ֝נַפְשׁ֗וֹ

לֹ֣א חִיָּֽה׃

31

זֶ֥רַע* יַֽעַבְדֶ֑נּוּ

יְסֻפַּ֖ר לַֽאדֹנָ֣י לַדּֽוֹר׃

32

יָ֭בֹאוּ* וְיַגִּ֣ידוּ צִדְקָת֑וֹ

לְעַ֥ם נ֝וֹלָ֗ד כִּ֣י עָשָֽׂה׃

Der Psalm vom Kreuz

Dem Vorsänger.
Auf «Hindin der Morgenröte».
Ein Psalm Davids.
(022-2) Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Du bist weit entfernt davon, mir zu helfen, zu hören auf die Worte meiner Klage!
(022-3) Mein Gott, ich rufe bei Tage, und du antwortest nicht, und auch des Nachts habe ich keine Ruhe.
(022-4) Aber du, der Heilige, bleibst Israels Lobgesang!
(022-5) Auf dich haben unsre Väter vertraut, sie vertrauten auf dich, und du errettetest sie.
(022-6) Zu dir riefen sie und entkamen, auf dich vertrauten sie und wurden nicht zuschanden.
(022-7) Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und verachtet vom Volk.
(022-8) Alle, die mich sehen, spotten meiner;
sie sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:
(022-9) «Er klage es dem HERRN, der möge ihn befreien;
der soll ihn retten, er gefällt ihm ja!
»
(022-10) Ja, du warst meine Stütze von Mutterleib an, meine Zuversicht schon an meiner Mutter Brust.
(022-11) Auf dich war ich geworfen von Mutterschoß an, vom Leibe meiner Mutter her bist du mein Gott gewesen.
(022-12) Sei nicht fern von mir!
Denn Not ist nahe, und kein Retter ist da.
(022-13) Es umringen mich große Stiere, mächtige Ochsen von Basan umzingeln mich;
(022-14) sie sperren ihr Maul gegen mich auf, wie ein reißender und brüllender Löwe.
(022-15) Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, und alle meine Glieder sind ausgerenkt.
Mein Herz ist geworden wie Wachs, zerschmolzen in meinem Innern.
(022-16) Meine Kraft ist vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.
(022-17) Denn Hunde umringen mich, eine Rotte von Übeltätern schließt mich ein;
sie haben meine Hände und Füße durchgraben.
(022-18) Ich kann alle meine Gebeine zählen;
sie schauen her und sehen mich schadenfroh an.
(022-19) Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand!
(022-20) Du aber, o HERR, sei nicht fern;
o meine Stärke, eile mir zu Hilfe!
(022-21) Errette meine Seele von dem Schwert, mich Einsamen von der Gewalt der Hunde!
(022-22) Errette mich aus dem Rachen des Löwen!
Ja, von den Hörnern der Büffel hast du mich erhört!
(022-23) So will ich deinen Ruhm erzählen meinen Brüdern, inmitten der Gemeinde will ich dich preisen!
(022-24) Die ihr den HERRN fürchtet, lobet ihn!
Ihr alle vom Samen Jakobs, ehret ihn;
und scheue dich vor ihm, du ganzer Same Israels!
(022-25) Denn er hat nicht verachtet noch verabscheut das Elend des Armen und hat sein Angesicht nicht vor ihm verborgen, und da er zu ihm schrie, erhörte er ihn.
(022-26) Von dir handle mein Loblied in der großen Gemeinde;
ich will meine Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten!
(022-27) Die Elenden sollen essen und satt werden;
die den HERRN suchen, werden ihn preisen;
euer Herz soll ewiglich leben!
(022-28) Es werden daran gedenken und sich zum HERRN bekehren alle Enden der Erde, und vor dir werden anbeten alle Geschlechter der Heiden.
(022-29) Denn das Königreich gehört dem HERRN, und er ist Herrscher über die Nationen.
(022-30) Es werden essen und anbeten alle Großen der Erde;
vor ihm werden ihre Knie beugen alle, die in den Staub hinabfahren, und wer seine Seele nicht lebendig erhalten kann.
(022-31) Ein Same wird ihm dienen, wird dem HERRN als Geschlecht zugezählt werden.
(022-32) Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er es vollbracht hat.