Παῦλος
καὶ
Σιλουανὸς
καὶ
Τιμόθεος
τῇ
ἐκκλησίᾳ
Θεσσαλονικέων
ἐν
θεῷ
πατρὶ
ἡμῶν
καὶ
κυρίῳ
Ἰησοῦ
Χριστῷ·
χάρις
ὑμῖν
καὶ
εἰρήνη
ἀπὸ
θεοῦ
⸀πατρὸς
καὶ
κυρίου
Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
Εὐχαριστεῖν
ὀφείλομεν
τῷ
θεῷ
πάντοτε
περὶ
ὑμῶν,
ἀδελφοί,
καθὼς
ἄξιόν
ἐστιν,
ὅτι
ὑπεραυξάνει
ἡ
πίστις
ὑμῶν
καὶ
πλεονάζει
ἡ
ἀγάπη
ἑνὸς
ἑκάστου
πάντων
ὑμῶν
εἰς
ἀλλήλους,
ὥστε
⸂αὐτοὺς
ἡμᾶς⸃
ἐν
ὑμῖν
⸀ἐγκαυχᾶσθαι
ἐν
ταῖς
ἐκκλησίαις
τοῦ
θεοῦ
ὑπὲρ
τῆς
ὑπομονῆς
ὑμῶν
καὶ
πίστεως
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
διωγμοῖς
ὑμῶν
καὶ
ταῖς
θλίψεσιν
αἷς
ἀνέχεσθε,
ἔνδειγμα
τῆς
δικαίας
κρίσεως
τοῦ
θεοῦ,
εἰς
τὸ
καταξιωθῆναι
ὑμᾶς
τῆς
βασιλείας
τοῦ
θεοῦ,
ὑπὲρ
ἧς
καὶ
πάσχετε,
εἴπερ
δίκαιον
παρὰ
θεῷ
ἀνταποδοῦναι
τοῖς
θλίβουσιν
ὑμᾶς
θλῖψιν
καὶ
ὑμῖν
τοῖς
θλιβομένοις
ἄνεσιν
μεθ’
ἡμῶν
ἐν
τῇ
ἀποκαλύψει
τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ
ἀπ’
οὐρανοῦ
μετ’
ἀγγέλων
δυνάμεως
αὐτοῦ
ἐν
⸂φλογὶ
πυρός⸃,
διδόντος
ἐκδίκησιν
τοῖς
μὴ
εἰδόσι
θεὸν
καὶ
τοῖς
μὴ
ὑπακούουσιν
τῷ
εὐαγγελίῳ
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ,
οἵτινες
δίκην
τίσουσιν
ὄλεθρον
αἰώνιον
ἀπὸ
προσώπου
τοῦ
κυρίου
καὶ
ἀπὸ
τῆς
δόξης
τῆς
ἰσχύος
αὐτοῦ,
ὅταν
ἔλθῃ
ἐνδοξασθῆναι
ἐν
τοῖς
ἁγίοις
αὐτοῦ
καὶ
θαυμασθῆναι
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
πιστεύσασιν,
ὅτι
ἐπιστεύθη
τὸ
μαρτύριον
ἡμῶν
ἐφ’
ὑμᾶς,
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ.
εἰς
ὃ
καὶ
προσευχόμεθα
πάντοτε
περὶ
ὑμῶν,
ἵνα
ὑμᾶς
ἀξιώσῃ
τῆς
κλήσεως
ὁ
θεὸς
ἡμῶν
καὶ
πληρώσῃ
πᾶσαν
εὐδοκίαν
ἀγαθωσύνης
καὶ
ἔργον
πίστεως
ἐν
δυνάμει,
ὅπως
ἐνδοξασθῇ
τὸ
ὄνομα
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
ἐν
ὑμῖν,
καὶ
ὑμεῖς
ἐν
αὐτῷ,
κατὰ
τὴν
χάριν
τοῦ
θεοῦ
ἡμῶν
καὶ
κυρίου
Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
Anschrift
Paulus
und
Silvanus
* und
Timotheus.
An
die
Gemeinde
der
Thessalonicher,
in
Gott,
unserem
Vater,
und
dem
Herrn
Jesus
Christus:
Gnade
sei
mit
euch
und
Friede
von
Gott,
unserem
Vater,
und
dem
Herrn
Jesus
Christus!
Danksagung
Wir
sind
es
Gott
schuldig,
ihm
stets
für
euch
zu
danken,
Geschwister,
O wie
es
angemessen
ist,
weil
euer
Glaube
anwächst
und
die
Liebe
jedes
einzelnen
von
euch
allen
zueinander
reichlich
vorhanden
ist,
sodass
wir
selbst
uns
in
euch
rühmen
unter
den
Gemeinden
Gottes
für
eure
Standhaftigkeit
und
euren
Glauben
in
allen
euren
Verfolgungen
und
Bedrängnissen,
die
ihr
ertragt –
ein
Hinweis
auf
das
gerechte
Gericht
Gottes,
damit
ihr
des
Reiches
Gottes
würdig
erachtet
werdet,
für
das
ihr
auch
leidet,
insofern
es
bei
Gott
gerecht
ist,
denen,
die
euch
bedrängen,
mit
Bedrängnis
zu
vergelten,
und
euch,
die
ihr
bedrängt
werdet,
gemeinsam
mit
uns
mit
Ruhe
zu
belohnen
bei
der
Offenbarung
des
Herrn
Jesus
vom
Himmel
samt
den
Engeln
seiner
Kraft,
mit
einer
Feuerflamme,
wenn
er
denen
Vergeltung
gibt,
die
Gott
nicht
kennen,
und
denen,
die
der
guten
Nachricht
unseres
Herrn
Jesus
nicht
gehorchen.
Sie
werden
Strafe
erleiden –
ewigen
Ruin
aus
dem
Angesicht
des
Herrn
und
aus
der
Herrlichkeit
seiner
Stärke –,
sobald
er
kommt,
um
unter
seinen
Heiligen
verherrlicht
zu
werden
und
unter
allen
bewundert
zu
werden,
die
glauben,
weil
unser
Zeugnis
an
euch
an
jenem
Tag
geglaubt
wurde.
Dazu
beten
wir
auch
stets
für
euch,
damit
unser
Gott
euch
der
Berufung
würdig
erachtet
und
jeden
Wohlgefallen
der
Güte
und
das
Werk
des
Glaubens
mit
Kraft
erfüllt,
damit
der
Name
unseres
Herrn
Jesus
unter
euch
verherrlicht
wird –
und
ihr
in
ihm –
gemäß
der
Gnade
unseres
Gottes
und
des
Herrn
Jesus
Christus.