ὥστε,
ἀδελφοί
μου
ἀγαπητοὶ
καὶ
ἐπιπόθητοι,
χαρὰ
καὶ
στέφανός
μου,
οὕτως
στήκετε
ἐν
κυρίῳ,
ἀγαπητοί.
Εὐοδίαν
παρακαλῶ
καὶ
Συντύχην
παρακαλῶ
τὸ
αὐτὸ
φρονεῖν
ἐν
κυρίῳ.
ναὶ
ἐρωτῶ
καὶ
σέ,
⸂γνήσιε
σύζυγε⸃,
συλλαμβάνου
αὐταῖς,
αἵτινες
ἐν
τῷ
εὐαγγελίῳ
συνήθλησάν
μοι
μετὰ
καὶ
Κλήμεντος
καὶ
τῶν
λοιπῶν
συνεργῶν
μου,
ὧν
τὰ
ὀνόματα
ἐν
βίβλῳ
ζωῆς.
μηδὲν
μεριμνᾶτε,
ἀλλ’
ἐν
παντὶ
τῇ
προσευχῇ
καὶ
τῇ
δεήσει
μετ’
εὐχαριστίας
τὰ
αἰτήματα
ὑμῶν
γνωριζέσθω
πρὸς
τὸν
θεόν·
καὶ
ἡ
εἰρήνη
τοῦ
θεοῦ
ἡ
ὑπερέχουσα
πάντα
νοῦν
φρουρήσει
τὰς
καρδίας
ὑμῶν
καὶ
τὰ
νοήματα
ὑμῶν
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ.
Τὸ
λοιπόν,
ἀδελφοί,
ὅσα
ἐστὶν
ἀληθῆ,
ὅσα
σεμνά,
ὅσα
δίκαια,
ὅσα
ἁγνά,
ὅσα
προσφιλῆ,
ὅσα
εὔφημα,
εἴ
τις
ἀρετὴ
καὶ
εἴ
τις
ἔπαινος,
ταῦτα
λογίζεσθε·
ἃ
καὶ
ἐμάθετε
καὶ
παρελάβετε
καὶ
ἠκούσατε
καὶ
εἴδετε
ἐν
ἐμοί,
ταῦτα
πράσσετε·
καὶ
ὁ
θεὸς
τῆς
εἰρήνης
ἔσται
μεθ’
ὑμῶν.
Ἐχάρην
δὲ
ἐν
κυρίῳ
μεγάλως
ὅτι
ἤδη
ποτὲ
ἀνεθάλετε
τὸ
ὑπὲρ
ἐμοῦ
φρονεῖν,
ἐφ’
ᾧ
καὶ
ἐφρονεῖτε
ἠκαιρεῖσθε
δέ.
οἶδα
καὶ
ταπεινοῦσθαι,
οἶδα
καὶ
περισσεύειν·
ἐν
παντὶ
καὶ
ἐν
πᾶσιν
μεμύημαι,
καὶ
χορτάζεσθαι
καὶ
πεινᾶν,
καὶ
περισσεύειν
καὶ
ὑστερεῖσθαι·
πάντα
ἰσχύω
ἐν
τῷ
ἐνδυναμοῦντί
⸀με.
πλὴν
καλῶς
ἐποιήσατε
συγκοινωνήσαντές
μου
τῇ
θλίψει.
Οἴδατε
δὲ
καὶ
ὑμεῖς,
Φιλιππήσιοι,
ὅτι
ἐν
ἀρχῇ
τοῦ
εὐαγγελίου,
ὅτε
ἐξῆλθον
ἀπὸ
Μακεδονίας,
οὐδεμία
μοι
ἐκκλησία
ἐκοινώνησεν
εἰς
λόγον
δόσεως
καὶ
λήμψεως
εἰ
μὴ
ὑμεῖς
μόνοι,
ὅτι
καὶ
ἐν
Θεσσαλονίκῃ
καὶ
ἅπαξ
καὶ
δὶς
εἰς
τὴν
χρείαν
μοι
ἐπέμψατε.
ἀπέχω
δὲ
πάντα
καὶ
περισσεύω·
πεπλήρωμαι
δεξάμενος
παρὰ
Ἐπαφροδίτου
τὰ
παρ’
ὑμῶν,
ὀσμὴν
εὐωδίας,
θυσίαν
δεκτήν,
εὐάρεστον
τῷ
θεῷ.
ὁ
δὲ
θεός
μου
πληρώσει
πᾶσαν
χρείαν
ὑμῶν
κατὰ
⸂τὸ
πλοῦτος⸃
αὐτοῦ
ἐν
δόξῃ
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ.
τῷ
δὲ
θεῷ
καὶ
πατρὶ
ἡμῶν
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων·
ἀμήν.
¶ ¶ ¶ ¶ ἡ
χάρις
τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
μετὰ
⸂τοῦ
πνεύματος⸃
⸀ὑμῶν.
Appell zur Einheit
Darum,
meine
geliebten
und
sehnsüchtig
vermissten
Geschwister,
O meine
Freude
und
Krone:
In
dieser
Weise
steht
fest
im
Herrn,
ihr
Geliebten.
Euodia
ermahne
ich
und
Syntyche
ermahne
ich,
auf
dasselbe
Ziel
bedacht
zu
sein
im
Herrn.
Ja,
ich
bitte
auch
dich,
wahrer
Syzygos,
* hilf
ihnen,
die
mir
in
der
guten
Nachricht
zur
Seite
gestanden
sind,
zusammen
mit
Klemens
und
den
übrigen
meiner
Mitarbeiter,
deren
Namen
im
Buch
des
Lebens
stehen.
Sorgt euch nicht
Freut
euch
stets
im
Herrn!
Wieder
werde
ich
es
sagen:
Freut
euch!
Eure
Mildtätigkeit
soll
allen
Menschen
bekannt
werden.
Der
Herr
ist
nahe.
Sorgt
euch
um
nichts,
sondern
macht
in
jeder
Lage
durch
Gebet
und
Flehen
mit
Dankbarkeit
eure
Anliegen
vor
Gott
bekannt!
Dann
wird
der
Friede
Gottes,
der
alle
Vernunft
übertrifft,
eure
Herzen
und
eure
Gedanken
behüten
in
Christus
Jesus.
Im
Übrigen,
Geschwister:
O Alles,
was
wahrhaftig,
was
ehrbar,
was
gerecht,
was
unschuldig,
was
freundlich,
was
empfehlenswert
ist,
sei
es
irgendeine
Tugend
und
sei
es
irgendein
Lob –
das
bedenkt!
Was
ihr
auch
gelernt
und
übernommen
und
gehört
und
gesehen
habt
durch
mich,
das
tut!
Dann
wird
der
Gott
des
Friedens
mit
euch
sein.
Unterstützung für den Dienst von Paulus
Ich
habe
mich
aber
im
Herrn
sehr
gefreut,
dass
ihr
jetzt
endlich
das
Bedachtsein
für
mich
erneuert
habt,
worauf
ihr
auch
bedacht
wart,
aber
keine
Gelegenheit
hattet,
entsprechend
zu
handeln.
Nicht,
dass
ich
wegen
Mangel
spreche;
denn
ich
habe
gelernt,
mit
den
Umständen
zufrieden
zu
sein,
in
denen
ich
mich
befinde.
Ich
verstehe
es,
auch
mit
wenig
auszukommen;
W ich
verstehe
es,
auch
reich
zu
sein.
In
jeder
Lage
und
in
allen
Umständen
habe
ich
es
gelernt,
sowohl
satt
zu
sein
als
auch
Hunger
zu
haben,
sowohl
reich
zu
sein
als
auch
Mangel
zu
leiden.
Ich
vermag
alles
durch
den,
der
mich
befähigt.
T+ Trotzdem
habt
ihr
gut
gehandelt,
indem
ihr
Anteil
nahmt
an
meiner
Bedrängnis.
Auch
ihr
Philipper
wisst
aber,
dass
zu
Beginn
* der
guten
Nachricht,
als
ich
von
Makedonia
losging,
keine
Gemeinde
mich
teilhaben
ließ
in
der
Frage
des
Gebens
und
Nehmens,
außer
ihr
allein,
denn
auch
in
Thessalonich
habt
ihr
mir
‹ein
ums
andere
Mal›
I etwas
für
den
Mangel
geschickt.
Nicht,
dass
ich
das
Geschenk
suche,
sondern
ich
suche
die
Frucht,
die
zu
euren
Gunsten
anwächst.
Ich
habe
aber
alles
erhalten
und
bin
reich;
ich
bin
ausgefüllt,
denn
ich
habe
von
Epaphroditus
die
Gaben
von
euch
empfangen,
ein
lieblicher
Wohlgeruch,
W ein
willkommenes
Opfer,
das
Gott
gefällt.
W Mein
Gott
aber
wird
all
euren
Mangel
entsprechend
seinem
Reichtum
ausfüllen
durch
die
Herrlichkeit
in
Christus
Jesus.
Unserem
Gott
und
Vater
aber
gebührt
die
Ehre
‹für
immer
und
ewig›!
W Amen.
Grußworte und Segenswünsche
Grüßt
jeden
Heiligen
in
Christus
Jesus.
Es
grüßen
euch
die
Geschwister
O bei
mir.
Es
grüßen
euch
alle
Heiligen,
besonders
aber
die
vom
Haushalt
des
Cäsar.
* Die
Gnade
des
Herrn
Jesus
Christus
sei
mit
eurem
Geist!
T*